- Mas você falou para mim vim na loja pegar ela...
- Pois é... então agora você pode vim na rua do Poço Novo que eu estou te esperando.
- Poço Novo. Poço Novo.
- Não! Poço Novo!
- Tu não sabe o que é um Poço?
- Pê-ó-éssi-ó! Entendeu? Poço Novo!
Pois agora estes senhores são os donos da nossa língua. Vai aqui o meu abrasso aos Sócrates e Cavacos que nos entregam em tão boas mões.
Agora imagine que ele ditava o nº do telemóvel para o caso de ser necessária mais alguma ajuda... novi, duasss meia, setchi meia, nada treis!
ResponderEliminarAbraço
Meu Caro Marcos,
ResponderEliminarclaro que na emigração nunca se recebe o melhor. Mas nada disto teria acontecido, se não fosse a voracidade das editoras ditas portuguesas, quer por mercados de duvidosa realidade, quer, dizem-me, por ajudas em vista à reconversão ortográfica em reedições. Os Intelectuais Brasileiros com quem falo não estavam nem um pouquinho interessados no raio do acordo.
Abraço
Caro Pedro, se calhar fez mesmo isso. Eu é que me fui embora, deliciado com o "abêcê". Abraço.
ResponderEliminarCaro Paulo: sem dúvida as editoras estão contentes com a negociata da "reconversão", mas o nosso português é ali trucidado pelo conjunto das classes sócio-culturais. Mas se o exemplo não vem de cima... Abraço!
Cê já falô com teu pai? Vai lhi buscá!
ResponderEliminarCumpts.
http://www.youtube.com/watch?v=NnThiyRWRWg
ResponderEliminar